Linda Chow


daphneEntrevue réalisée par Rita et Jingbo
20 septembre 2008

(English follows)

Linda Chow est née à Montréal, en 1975. Elle est la seule fille parmi six frères aînés. Ses parents sont originaires du comté de Kaiping, dans la région du Guangdong (Canton). Ils sont arrivés à Montréal dans les années 1950 et ont ouvert une buanderie qu’ils ont exploitée jusqu’en 1973. À l’époque, ils vivaient et travaillaient dans la buanderie.

Linda est allée pour la première fois en Chine, il y a quelques années, pour visiter le village de ses parents. Elle s’est tout de suite sentie liée aux membres de sa famille qu’elle rencontrait alors pour la première fois. Depuis son retour à Montréal, elle souhaite retourner en voyage en Chine pour revoir sa famille.

Après avoir occupé différents emplois comme commis de bureau ou responsable des comptes, elle travaille maintenant comme directrice administrative à l’Université Concordia, à temps partiel, tout en poursuivant sa maîtrise en sociologie.

Dans cet extrait, elle parle de son premier voyage en Chine ainsi que de ses questionnements identitaires.
Get the Flash Player to see this player.

———-
ENGLISH

Linda Chow was born in Montreal in 1975. She is the only girl in the family with six elder brothers. Her parents came from the Kai Ping county of Tai Shan region in Guang-dong provinces in the 50s. Her parents opened a laundry mat for several years, and closed it in 1973. The laundry mat was once their living place as well as working place.

Linda went to China several years ago to visit her parents’ home village. She felt connected with her extended family members immediately even though that was the first time meeting them. She would love to go visit her home village again in the future.

Linda had various work experiences ranging from office clerk to account receivables. Currently, she works full time as an office manager at Concordia University and studies part time for her Master degree of Sociology also at Concordia University.

———-

Objets, photos et documents


Women’s Chang Chuan Illustrated. Enfant, quand Linda allait dans le Quartier chinois avec sa mère, elle lui demandait tout le temps de lui acheter des livres. Celui-ci est particulier pour elle parce qu’elle a toujours été fascinée par le Kung Fu. Sa mère lui avait d’ailleurs acheté une épée de bois pour accompagner le livre.


Erwazi. Ce livre raconte la difficile histoire d’un enfant qui grandit en Chine communiste. Dans cette histoire, le personnage principal vit dans un village très pauvre, n’a rien à se mettre sous la dent et est victime de violence. Enfant, Linda regardait les images sans comprendre le texte. En grandissant, elle a saisit toute la tristesse de cette histoire.


Havoc in Heaven. Linda garde un précieux souvenir de ce conte pour enfant dont l’histoire est tirée d’un des Quatre livres extraordinaires, considérés comme les plus grands classiques du roman chinois, et raconte l’histoire du Roi Singe qui se rend au paradis pour défier l’Empereur de Jade.


The Little Coast Guards. Ce livre raconte l’histoire d’un enfant qui grandit en Chine communiste.
“I thought she was a tough little girl and than I realise it was about communist China.”
“It’s a life that I obviously don’t know, cause I wasn’t raised in China.”

Écrit par mdlp le 1 décembre 2008

Laisser un commentaire