Billets de la section 'Daphné'
(par ordre chronologique / Chronologically Listed)
|Rédigé par mdlp le 28 janvier 2009


daphneEntrevue réalisée par Daphné Marion-Vinet
6 novembre 2008

(English follows)

Priscilla Yichun (prononcer “Yi-joun”) Chen est née en 1981, dans la ville de Taipei, à Taiwan, où elle a passé son adolescence. À 17 ans, elle est déménagée aux États-Unis pour y faire des études universitaires en journalisme et en science politique et a toujours été intéressée par la presse écrite. Priscilla consacre son temps libre à la lecture ainsi qu’à la musique et au cinéma indépendant.

Priscilla participe à ce projet parce qu’elle y voit une occasion de mieux connaître la communauté chinoise de Montréal. Journaliste dans l’âme, elle estime que ce projet d’histoire orale lui permet d’entrer en relation avec les gens de façon plus personnelle, de connaître leurs opinions, leurs impressions et leurs expériences de vie. Elle manifeste également un vif intérêt pour les histoires de vie individuelles et essaie de comprendre les points communs et les différences qui existent au sein de la communauté chinoise de Montréal.

Malgré son affection pour la presse écrite, Priscilla travaille actuellement pour la radio et adorerait se consacrer davantage aux questions d’actualité et de justice sociale. Elle rêve de devenir avocate dans l’espoir d’aider les gens dans le besoin, en particulier les minorités, les immigrants et les personnes défavorisées.

Priscilla évoque ses première années d’université à Seattle, où elle occupait divers emplois d’étudiante.
Get the Flash Player to see this player.

lire la suite - read more

|Rédigé par mdlp le 28 janvier 2009


daphneEntrevue réalisée par Daphné Marion-Vinet
14 novembre 2008

(English follows)

Rita Wai-tak Yu est née à Hong Kong, en 1982. Elle est arrivée à Montréal à l’âge de 11 ans. Elle se souvient que l’on se moquait de son nom lorsqu’elle était jeune : « Hé Yu, viens ici! Yu! Yu! » Elle poursuit actuellement un programme de maîtrise en sociologie à l’Université Concordia. Elle s’intéresse à la sociologie car elle est fascinée par les dynamiques sociales : Comment des gens qui ont des origines, des cultures et des niveaux de scolarisation différents peuvent-ils se rassembler et coexister pacifiquement dans la société? C’est une question qu’elle souhaite approfondir.

Comme elle adore partager ses connaissances, elle aimerait devenir enseignante au Cégep. Durant son temps libre, elle s’adonne à la photographie et à la lecture (tant en anglais qu’en chinois). Elle considère la famille comme la chose la plus importante dans la vie.

Étant elle-même immigrante, elle désire savoir comment les Canadiens d’origine chinoise définissent leur identité dans le cadre de ce projet. Elle aimerait également que les gens connaissent mieux la communauté chinoise d’ici afin que chacun puisse mieux communiquer. De nombreuses personnes ont déjà des idées reçues au sujet des Sino-Montréalais, et Rita souhaite éliminer les stéréotypes.

Rita raconte les difficultés qu’elle a du surmonter durant ses premières années au Canada, notamment en ce qui a trait à l’apprentissage du français.
Get the Flash Player to see this player.

lire la suite - read more

|Rédigé par mdlp le 27 janvier 2009


daphneEntrevue réalisée par Priscilla et Daphné
1er décembre 2008

Pierrette Wong est née à l’Île Maurice, où elle a vécu une enfance heureuse qu’elle évoque avec bonheur. Elle a d’ailleurs grandi dans un milieu très multiculturel, entourée d’amis de diverses origines et religions.

Mme Wong a vécu une partie de sa jeunesse en Europe, puis à Hong Kong, où elle s’est mariée. En 1974, lasse du rythme effréné et du matérialisme ambiant, Mme Wong décide de partir s’installer au Québec pour élever ses enfants. Ce n’est que très tard qu’elle découvrira la Chine. Elle conserve par ailleurs un attachement très fort à son pays d’origine et retourne à l’île Maurice à tous les deux ans.

Mme Wong est une femme d’affaires active et une bénévole très impliquée dans la communauté montréalaise. Elle est présidente du Centre communautaire culturel chinois de Montréal depuis 5 ans.

Elle évoque ici des souvenirs d’enfance à l’île Maurice.
Get the Flash Player to see this player.

|Rédigé par mdlp le 27 janvier 2009


daphneEntrevue réalisée par Priscilla et Daphné
29 octobre 2008

Jack W. Lee est né en 1929 en Chine. Après des années passées en Chine où il rêvait de devenir avocat, c’est en 1952 qu’il part pour le Canada rejoindre son père, restaurateur et immigrant de longue date. Alors que c’est dans la ville de Sherbrooke que Jack W. Lee a passé ses premières années au Québec, il habite maintenant Montréal. Restaurateur dans ses activités professionnelles, M. Lee a toujours participé à la vie communautaire sino-québécoise.

M. Lee a reçu un grand nombre de distinctions pour sa participation à la vie communautaire montréalaise, québécoise et canadienne. Membre de plusieurs groupes et associations, Mr Lee a reçu l’Ordre national du Québec et l’Ordre du Canada. Coprésident du Congrès national des Canadiens chinois, il ne cesse jamais de faire valoir les droits des sino-canadiens et de promouvoir la culture.

Toujours prêt à s’investir dans la vie active du quartier chinoise, M. Lee ne cesse de surprendre par son enthousiasme et ses projets.

M. Lee nous parle de son passage de la Chine au Canada et de l’effort d’adaptation qu’implique la découverte d’un nouveau pays.
Get the Flash Player to see this player.

lire la suite - read more

|Rédigé par mdlp le 10 décembre 2008


daphneEntrevue réalisée par Priscilla et Daphné
2 novembre 2008

(English follows)

Walter Chi-Yan Tom est né à Hong Kong, en 1966. Il est arrivé au Canada à l’âge d’un an et a grandit dans la ville de Québec. Son grand-père paternel était déjà venu au Canada bien l’arrivée de Walter, en 1921, pour travailler à la construction du chemin de fer transcanadien. Il a d’ailleurs dû payer la tristement célèbre « head tax », taxe d’entrée imposée uniquement aux immigrants chinois.

Lorsque Walter était enfant, il y avait très peu d’Asiatiques à Québec. Il a donc été confronté très tôt à l’injustice sociale. Étant conscient des sacrifices que sa famille devait faire, il a rapidement compris l’importance de l’entraide.

Walter a étudié le droit à l’Université Concordia et il y travaille maintenant pour le service de consultation légale, tout en s’impliquant activement au sein de la communauté chinoise de Montréal. Père de deux enfants, il partage sa vie avec son épouse qui est d’origine croate.

Dans cet extrait de l’entrevue, Walter parle de sa recherche identitaire.

Get the Flash Player to see this player.
lire la suite - read more

|Rédigé par mdlp le 10 décembre 2008


daphneEntrevue réalisée par Daphné et Priscilla
11 novembre 2008

Jeremy (Hsiang-Chuan) Hsieh est né sur l’île de Taïwan, en 1984, de parents commerçants. Il a passé ses jeunes années à Taipei, la capitale de Taïwan. À 17 ans, sa mère a décidé de l’envoyer à Vancouver pour qu’il poursuive ses études. Arrivé au Canada, il s’est rapidement lié à d’autres étudiants issus de divers horizons principalement asiatiques.

Après quelques années passées à Vancouver, il a décidé de venir continuer ses études à Montréal. Il est présentement étudiant en médecine, à l’Université McGill. Il espère pratiquer sa profession à Montréal, qu’il connaît de mieux en mieux.

Sensible aux questions politiques et identitaires, Jeremy Hsieh s’intéresse aux diverses entités culturelles de Montréal et trouve intéressante la cohabitation des divers groupes qui la composent.

Dans cet extrait, il parle de son grand-père et de l’influence qu’il a eue dans sa vie.

Get the Flash Player to see this player.
lire la suite - read more

|Rédigé par mdlp le 28 novembre 2008


daphneEntrevue réalisée par Rita et Daphné
24 octobre 2008

Kakim Goh est né à Singapour en 1973. Il est artiste-peintre et père d’une petite fille de six ans. Il a vécu une enfance hors du commun, entre l’école, qu’il n’appréciait guère, et le bistro français que dirigeait son père, médecin et poète à ses heures.

À l’âge de six ans, il déménage avec sa famille sur l’île de Penang, en Malaisie. Commence alors une série de déménagements entre Singapour et la Malaisie, qui se terminera par une envolée vers le Canada.

Kakim arrive à Vancouver à l’âge de onze ans. Ayant l’anglais pour langue maternelle, il n’a qu’un seul choc à son arrivée : le climat. Cinq and plus tard, Kakim et sa famille déménagent à Terre-Neuve, où ils passeront un an avant de revenir dans la région de Vancouver. C’est à son retour que Kakim commence à s’intéresser à ses racines chinoises, qu’il explore principalement dans les arts et la culture. Ayant soif d’aventure et de liberté, il quitte Vancouver à vingt ans pour s’installer au Mexique, où il consolidera ses talents artistiques avec l’aide de son ami, Mario Cabera.

Finalement, en 1999, il décide de s’installer à Montréal, où il fait des études en finances et continue de pratiquer son art.

Dans l’extrait qui suit, Kakim parle du bistro que dirigeait son père ainsi que d’un des musiciens, avec qui il s’était lié d’amitié, et qui souffrait de narcolepsie!
Get the Flash Player to see this player.
lire la suite - read more

|Rédigé par mdlp le 24 novembre 2008


daphneEntrevue réalisée par Rita et Daphné
25 octobre 2008

Jason Hsu est né en 1988, à Montréal. Il a grandi avec ses parents originaires du Guangdong.

Seul le cantonais était parlé à la maison et, au moment de commencer l’école primaire, pour apprendre le français, Jason a d’abord dû compléter une année de classe d’accueil avant de passer aux cours réguliers.

C’est à l’adolescence que Jason a commencé à pratiquer le Wu Shu, un art martial chinois. Il en a fait une priorité et a gagné ses premières médailles à l’âge de quinze ans. Depuis, il accumule les mentions. Grâce à son excellence dans ce domaine, il a eu la chance de participer au tournage du film La momie III, en tant que doublure de nul autre que Jet Li. C’est d’ailleurs de cette expérience unique qu’il parle dans l’extrait qui suit.

Aujourd’hui, Jason est étudiant au Collège Dawson et il espère devenir un jour policier… ou cascadeur!
Get the Flash Player to see this player.
lire la suite - read more

|Rédigé par mdlp le 11 novembre 2008


daphneEntrevue réalisée par Jingbo et Daphné
18 septembre 2008

Le Nga Phan est née au Vietnam, en 1966, de parents Sino-vietnamiens. Elle a grandi entourée de sa famille dans un climat qu’elle qualifie de « merveilleux » et où l’éducation était au premier plan. C’est en 1985, alors qu’elle est âgée de 19 ans, que Le Nga quitte le Vietnam pour poursuivre ses études au Canada. Aujourd’hui, Le Nga travaille pour la Ville de Montréal et est marié à un Canadien d’origine.

Jingbo et Daphné ont rencontré Le Nga Phan une seconde fois pour l’interviewer devant la caméra. (Voir la première entrevue)

Lors de cette rencontre, elle nous a parlé des origines chinoises et vietnamiennes de sa famille ainsi que de sa vie au Vietnam, des valeurs qu’on lui a transmises et des langues qu’elle a apprises.
Get the Flash Player to see this player.
lire la suite - read more

|Rédigé par mdlp le 11 novembre 2008


daphneEntrevue réalisée par Rita et Daphné
23 octobre 2008

Daphné avait déjà rencontré Alan au printemps dernier, pour mettre en pratique ses techniques d’entrevue. Cette fois-ci, Rita et elle l’ont interviewé plus longuement.

Dans cet extrait, il parle de ses questionnements identitaires: est-il Chinois? Canadien? L’histoire de sa famille et les événements historiques ont une grande influence sur sa propre façon de se définir. Le massacre de la place Tian’anmen, par exemple, a eu un grand impact sur son sentiment d’appartenance au peuple chinois.
Get the Flash Player to see this player.
lire la suite - read more

|Rédigé par mdlp le 4 novembre 2008


daphneEntrevue réalisée par Daphné
15 octobre 2008

Zhimin Hu est née en Chine, en 1973. Elle vit à Montréal depuis 1999. Daphné l’a rencontrée une seconde fois, au cours d’une entrevue plus approfondie. (Voir la première entrevue)

Zhimin parle ici des raisons qui l’ont menée à s’établir à Montréal: son amour de la langue et de la culture françaises… et la possibilité de se libérer du contrôle de ses parents!
Get the Flash Player to see this player.
lire la suite - read more

|Rédigé par mdlp le 29 octobre 2008


daphneEntrevue réalisée par Daphné et Priscilla
3 octobre 2008

Brian Steenbrink est né à Montréal en 1985 d’une mère sino-vietnamienne et d’un père néerlandais. Bien que la langue parlée à la maison ait toujours été le français, sa mère lui a enseigné quelques notions de cantonnais dès son plus jeune âge. Vers l’âge de huit ans, ses parents l’ont inscrit à l’école chinoise et il a alors commencé à établir de réels contacts avec la culture de sa famille maternelle.

Son premier souvenir du Quartier chinois date de son enfance : ses parents l’y avaient emmené pour assister à la danse du lion. Impressionné par ce qu’il a vu, il a plus tard commencé à pratiquer lui-même cet art. Il fait maintenant partie d’un club de danse du lion et participe régulièrement à des compétitions et à des événements culturels.

Parallèlement à ses activités artistiques, il est présentement étudiant en génie mécanique et devrait terminer ses études d’ici quelques mois.

Dans l’extrait qui suit, il nous explique les origines et l’aspect spirituel de cette danse traditionnelle chinoise.

Get the Flash Player to see this player.
lire la suite - read more

|Rédigé par mdlp le 28 octobre 2008


daphneEntrevue réalisée par Rita et Daphné
23 septembre 2008

Janet Lumb est née en 1953, à Toronto, d’un père chinois et d’une mère canadienne d’origine chinoise. Cinquième d’une famille de six enfants, Janet a grandi à Toronto où, malgré le caractère multiethnique de la ville, les relations interculturelles n’ont pas toujours été faciles. Très jeune, elle s’est intéressée à l’histoire politique de la Chine. En 1974, à la recherche de nouveauté et de liberté, elle a décidé d’aller étudier à Vancouver, où elle a résidé pendant dix ans.

Artiste engagée, Janet habite désormais à Montréal et vit de son art : la musique. Elle compose des musiques de film et contribue à plusieurs événements culturels, dont le festival Accès Asie.

Elle nous a invités chez elle, il y a quelques semaines. Voici un extrait de l’entrevue dans lequel elle nous explique la place qu’occupe la musique dans sa vie.

Get the Flash Player to see this player.

|Rédigé par mdlp le 16 octobre 2008

Pendant l'entrevue
daphneEntrevue réalisée par Daphné et Rita
15 septembre 2008

David Tea est né de parents sino-cambodgiens, en 1983, dans la ville de Québec.

Daphné avait déjà réalisé une courte entrevue avec lui en avril dernier. Cette fois-ci nous avons passé quelques heures avec lui, devant la caméra, et il nous a raconté plus longuement son histoire.

Dans l’extrait qui suit, il nous parle de sa passion pour le voyage et des nombreux pays qu’il a visités.

Get the Flash Player to see this player.
lire la suite - read more

|Rédigé par Daphne le 10 octobre 2008

daphneDaphné prend le micro:

Ce que j’adore dans le fait de faire des entrevues, c’est que je ne sais jamais à l’avance comment les choses vont se passer. À chaque fois, c’est véritablement un monde inconnu qui se dévoile et dans lequel je dois plonger. Avec ou sans surprises, à chaque fois je ressors grandie de ces nouvelles rencontres. Fascinée par le vécu souvent original des personnes rencontrées, je leur suis très reconnaissante de bien vouloir en partager quelques passages avec nous.

Jusqu’à présent, j’ai été très touchée par les témoignages et les histoires contées. L’histoire de la Chine, que j’ai connue théoriquement au travers de lectures et de cours d’université, tout à coup se matérialise, se sentimentalise, s’humanise. Bien qu’au cours de mon séjour en Chine j’aie appris l’histoire personnelle de certains Chinois, le fait d’apprendre le vécu de ceux qui ont fait le long voyage ou qui sont nés au Canada de parents d’origine chinoise, me touche beaucoup. Peut être est-ce parce que nous partageons ce territoire ou parce que leur réalité touche en partie la mienne. Je ne peux pas vraiment exprimer les raisons de ma sensibilité. Par contre, je peux dire que j’admire leur persévérance et leur ouverture d’esprit. Car quitter son pays natal ou naître dans un pays où nos parents ont immigré n’est pas toujours évident. Le vécu parfois difficile et cahoteux de certaines personnes ne peut mériter que notre respect et notre écoute attentive.