Je, tu, nous, vous…Faites partie de l’histoire!

Même si nous ignorons parfois son origine, il y a toujours un objet qui parle davantage à nos souvenirs, à notre sensibilité et à notre imagination : il est porteur d'une histoire.

Pendant plusieurs semaines, quinze classes d'accueil dans différentes écoles secondaires participent au programme Vous faites partie de l'histoire ! Ces élèves, nouveaux arrivants ont accepté d'ouvrir leur malle aux trésors et de partager leur histoire.

Nouveaux résidants des quartiers Côte-des-Neiges, Ahuntsic, Parc-extension, Saint-Laurent, en passant par Lachine, la plupart de ces élèves fréquentent les cours de francisation depuis moins de 18 mois et sont âgés entre 13 et 18 ans.

Faites connaissance avec ces histoires vivantes !

 
0

Inga

Classe de Carmine Somma

Le trésor de la famille

Moldavie

 

Mon trésor de famille est une broderie faite par mon arrière-grand-mère, dans les années 1930. Elle a été fabriquée à la main, en utilisant du fil moulin. Cet objet sert à embellir la maison. Sur la broderie vous pouvez voir les symboles traditionnels de la Moldavie: la cigogne, le chevreuil et la forêt (qui couvre environ 11% de la surface de la Moldavie). Les arbres illustrés sur la tapisserie sont des chênes, des frênes et des pins.

 

Pendant toute sa vie, mon arrière-grand-mère a fabriqué environ 12 à 15 broderies de ce genre, mais de différentes grandeurs. À Montréal, j’ai apporté seulement une broderie, comme un petit souvenir de ma famille. La collection de broderies a beaucoup d’histoires très différentes, heureuses et tristes. L’une de ces histoires est celle-ci :

 

Après la deuxième guerre mondiale, dans la Moldavie est venu une énorme famine. La famille de mon arrière-grand-mère souffrait beaucoup. Un jour, mon arrière-grand-père est tombé malade, son estomac s’est gonflé et le médecin a dit que s’il ne mangeait pas comme il faut, il allait mourir dans quelques semaines. Alors, mon arrière-grand-mère a décidé de vendre quelque chose de la maison pour pouvoir sauver la vie du mon arrière-grand-père. Elle a pris le toit de la maison et le tapis qui a été fait sur le même modèle que cette broderie et est parti pour l’Ukraine, pour les vendre. Le train est arrivé à destination deux jours plus tard, pendant ces deux jours, mon arrière-grand-mère a eu seulement un clou de girofle pour nourriture. Elle a vendu le toit et le tapis et a acheté deux moutons. Alors malgré toutes les souffrances, elle a sauvé la vie de mon arrière-grand-père. 

 

Cette objet est vraiment un trésor pour ma famille, parce que il a été transmis de génération en génération, il nous donne l’information sur la vie difficile des mes arrière-grands-parents et il est comme un souvenir d’une époque quand les hommes faisaient tout avec leur propre main, car de nos jours tout est mécanisé et les traditions ont perdus leur vrai valeur.

Rédaction: Inga
Révision: Centre d’histoire de Montréal

 
0

Marianne

Classe de Carmine Somma

 
0

Ya Xuan

Classe de Carmine Somma

Ma tabatière

Chine

 

La tabatière fait partie de la culture de la Chine. Elle est un art traditionnel chinois qui s’est développé depuis 200 ans et a engendré une nouvelle technique de dessin. Cette technique consiste à dessiner dans une bouteille fermée. Ma tabatière est faite en verre mais certaines le sont en agate ou en jadéite.

 

On peut voir une image de chaque côté de ma tabatière. Sur un des côtés, on retrouve un papillon, deux oiseaux et trois pivoines. En Chine, les pivoines signifient la richesse, la noblesse, la chance et le printemps.

 

De l’autre côté, il y a un lien avec une ancienne légende mythique chinoise. Cette légende raconte l’anniversaire de la Reine Mère de l’Occident alors que des êtres surnaturels comme des fées devaient se rendre à un étang pour célébrer sa fête. Deux grues ont guidé les fées pour y aller. Ces fées ont apporté beaucoup de cadeaux. Par exemple, la pêche veut dire la longévité. C’est comme un souhait pour la reine et aussi pour nous.

 

Aujourd’hui, ces tabatières sont des symboles culturels. Elles racontent des histoires et des traditions de Chine.

Rédaction: Ya Xuan
Révision: Centre d’histoire de Montréal

 
0

Yu Ge

Classe de Carmine Somma

Mon trésor

Chine

 

Bonjour tout le monde,

 

Maintenant c’est mon tour de vous présenter mon trésor de famille : mon talisman.

 

Mes parents travaillaient comme ingénieurs en Chine et mon père a décidé de venir au Canada pour mes études. Quand j’étais jeune, ma mère m’a donné un cadeau, c’était ce talisman. Il y a beaucoup de dessins sur cet objet: deux chauves-souris en haut, et au centre, c’est un singe assis sur un lingot d’or qui porte une pêche.

 

Puisque je suis née pendant l’année du singe, le singe au centre me représente. Le mot chauve-souris en chinois a la même prononciation que le mot bonheur. Alors, les deux chauves-souris sont présentées comme étant le bonheur. En bas, c’est un lingot d’or et bien sûr celui-ci signifie l’argent.

 

Vous savez déjà qu’il y a des légendes en Chine. Et, dans une de ces légendes, une reine invite des dieux et des fées à sa fête. Tout le monde a célébré avec des pêches de l’immortalité. Maintenant la pêche symbolise la longévité pour les gens.

 

Ce talisman est fabriqué en jade,  le jade veut dire la richesse et la noblesse en Chine. Une corde rouge y est attachée, cette couleur représente la jouissance. Donc, ce talisman exprime un souhait de ma mère pour moi : que j’ai du bonheur, de la longévité et de l’argent pendant toute ma vie, et aussi que je sois riche, noble et heureuse.

 

Un talisman ne coûte pas cher et on peut facilement en trouver d’autres semblables dans chaque magasin. Mais, le mien est spécial et unique. Personnellement, je crois que mon talisman peut être un bon objet pour un musée, parce que, d’abord, il crée un lien avec la culture chinoise et aussi parce qu’il représente les vœux de mes parents pour moi.

Rédaction: Yu Ge
Révision: Centre d’histoire de Montréal

 
0

Fernanda

Classe de Miranda Mata

[flv:5-fernanda-penaflor.flv 320 178

 
0

Alexis

Classe de Brigitte Roy

 
0

Alne Jenn

Classe de Denis Julien

Un livre qui nous aide à vivre heureux

Philippines

 

Je m’appelle Alne Jenn. Je suis née aux Philippines, en 1995. Dans ma famille il y a 4 enfants : mes 2 sœurs (Alnejoy et Alnejoy Nikkita), mon seul frère (Alnejohn) et moi, la quatrième. Ma mère était une infirmière dans mon pays d’origine, mais ici elle ne peut pas l’être car elle doit étudier la langue française. Mon père, je ne sais pas car il nous a abandonné quand j’avais 1 ou 2 ans.

 

Moi et ma famille, sommes venus à Montréal le 5 octobre 2007. On est venu au Canada parce que ma mère trouvait que le Canada serait bon pour nous et pour étudier une nouvelle langue. Ma mère est venue au Canada 5 ans plus tôt que nous et, après 5 ans, elle est revenue aux Philippines pour nous amener ici.

 

J’ai apporté un objet très important pour moi et ma famille. C’est un livre qui nous aide à vivre heureux et il nous aide à savoir les mauvaises choses et les bonnes choses. Toutes les personnes peuvent l’avoir parce qu’il existe beaucoup d’exemplaires. Cet objet a été fabriqué dans l’année 2000 avec du carton, du papier et de l’encre. On appelle ce livre la Bible.

 

C’est ma tante qui me l’a donnée avant de partir des Philippines. Ce livre est important pour moi car c’est ma première Bible personnelle et je l’ai apportée car je sais que ça va m’aider beaucoup dans ma vie.

 

Rédaction: Alne Jenn
Révision: Centre d’histoire de Montréal

 
0

Avital

Classe de Denis Julien

Mon souvenir des mes amis

Israël/Russie/Moldavie

 

Je m’appelle Avital. J’ai 15 ans. Je suis née en Israël. Ma date de naissance est le 9 septembre. Je suis arrivée au Canada en 2007. Je suis partie d’Israël parce que là-bas il y a de la guerre et c’est très dangereux. Et, mes parentes ne veulent pas que moi et mon frère devenions des soldats.

 

Je me souviens de mon premier jour à Montréal, quand moi et ma famille sommes allés manger au restaurant. À Montréal, nous continuons de garder nos habitudes. Par exemple : nos fêtes traditionnelles.

 

Ma famille n’habite pas au Canada. Ma tante, mon oncle et mon grand-père sont restés en Israël. Mon rêve est que ma famille vient vivre à Montréal avec nous.

 

J’ai décidé qu’après l’école je vais retourner en Israël.

 

Un trésor de mon pays

Mon trésor est un cahier de trace*. Il est fabriqué en carton. Il y a plusieurs exemplaires comme celui-ci. Il sert pour écrire des choses personnelles ou d’autres choses que nous voulons écrire.  C’est moi la première propriétaire. Je l’ai reçu quand c’était le dernier jour que je devais aller à l’école et le lendemain je devais partir au Canada. En ce jour, mes amis et mon professeur m’ont fait une réunion amicale pour me dire au revoir.

 

C’était quand la récréation a commencé. Moi et mon amie sommes sorties dehors pour quelques minutes. Après que la cloche ait sonné je lui ai dit que nous devions aller dans la classe. Mais elle a dit que non, nous avions le temps. Après 15 minutes, un élève de notre classe est sorti et a commencé à crier que nous sommes en retard et que le professeur était très fâché contre nous. Moi et mon amie avons commencé à courir. Quand nous sommes arrivées, mon amie m’a dit que je devais ouvrir la porte parce qu’elle avait peur. J’ai ouvert la porte et toute la classe est sortie et a crié « surprise !». J’ai commencé à pleurer parce que mon cœur s’est brisé; je devais quitter mes amis pour toujours.  Dans cette réunion, ils m’ont donné ce cahier.

 

Rédaction: Avital

Révision: Centre d’histoire de Montréal

  

*Note : Un cahier de trace est un cahier ligné utilisé par les écoliers.

 

 
0

Carolina

Classe de Denis Julien

Je m’appelle Carolina, je suis née le 11 mai 1994, à Puebla, au Mexique. J’ai vécu au Mexique seulement une année, parce que ma famille a déménagé aux États-Unis, où j’ai habité pendant 12 ans, jusqu’en 2007.

Partout où je vais, j’apporte mon coffre avec moi parce que c’est un objet unique et il a une valeur sentimentale pour moi. Il m’a été donné par mon grand-père quand j’avais 4 ou 5 ans.

Mon coffre est fait en bois et en métal, mais je ne sais pas exactement avec quel type de bois ou de métal. Je l’utilise pour garder mes bijoux, d’autres trésors, ainsi que des petits objets.

Mon souvenir préféré avec mon coffre, c’est quand mon grand-père me l’a donné, parce qu’il était tout plein de bonbons. Je crois que mon coffre a une valeur sentimentale pour moi parce que c’est un des souvenirs de mon enfance le plus précieux.

Rédaction : Carolina Tejeida

Révision : Centre d’histoire de Montréal

Mon trésor de famille

Trésor de Carolina

Trésor de Carolina


 

 

 
0

Chu Ci

Classe de Denis Julien

Un éventail de Hangzhou

Chine

 

Je suis une fille de seize ans. Je m’appelle Chu Ci et je viens de la Chine. J’ai une mère qui aime collectionner les choses classiques, ce sont ses trésors. Elle les garde et la collection augmente de temps en temps. Malheureusement, elle a laissé la plupart de ses trésors en Chine quand nous sommes partis pour le Canada, le 16 septembre 2007. Mais, pas tout! Elle a apporté une petite partie de ses trésors au Canada. Ce sont des choses plus légères que les autres et celles qu’elle aime beaucoup. Comme cet éventail que je vais vous présenter qui est un de ces trésors qu’elle a apporté au Canada.

 

L’éventail se classe par deux sortes : utile et de collection. Les éventails à collectionner sont plus beaux et artistiques que les autres. Celui de ma mère est un petit éventail à collectionner. Cet éventail l’accompagne depuis l’année 1994. Elle l’a acheté pendant qu’elle passait par une belle ville qui s’appelle Hangzhou et cette ville est aussi la ville natale de ma grand-mère.

 

Cet éventail coûte cher. Il est fabriqué en bois parfumé. On l’a ciselé au creux. Sur les deux faces de l’éventail, il y a deux dessins. À cause de sa valeur, ma mère ne l’utilise pas beaucoup. L’odeur de cet éventail est encore présente et fait remonter les souvenirs de ma mère de Hangzhou.

 

Rédaction: Chu Ci

Révision: Centre d’histoire de Montréal

 
0

Dan

Classe de Denis Julien

Mon premier cadeau

Mexique

 

Mes souvenirs

Je m’appelle Dan. Je suis né un 5 mars dans la capitale du Mexique. Mes parents avaient, au Mexique, une compagnie de textiles. Moi, je suis célibataire, donc je suis disponible. J’ai deux frères : un qui s’appelle Isaac et l’autre Isai. Moi, je suis allé à différentes écoles au Mexique. Là-bas, l’école est un peu mieux qu’ici, mais de toute façon,  je suis très content. Je suis arrivé en mars 2007. Je me rappelle de mon premier jour à Montréal, ce jour a été très froid et je ne comprenais rien quand d’autres gens me parlaient. J’ai gardé beaucoup d’habitudes du Mexique comme parler espagnol, mais aussi manger de la nourriture typique de mon pays. J’aimerais retourner dans mon pays seulement pour visiter ma famille.

 

Mon trésor

Mon trésor est un bracelet en or. Je l’ai choisi parce qu’il a été mon premier cadeau que j’ai eu quand j’étais petit. Ma grand-mère me l’a fait à partir de ses boucles d’oreilles. Elle l’a gardé une année avant ma naissance, donc le bracelet a été fabriqué une année avant ma naissance. Le bracelet a seulement mon nom et ma date de naissance. Comme je l’ai déjà expliqué, cet objet est très précieux pour moi à cause de ma grand-mère et aussi parce qu’il a été mon premier cadeau. Je l’ai apporté à Montréal parce que c’est un des mes objets les plus précieux.

 

Rédaction: Dan

Révision: Centre d’histoire de Montréal

 
0

Lily

Classe de Denis Julien

Mon cahier de mémoires

Canada/Liban/Angleterre

 

 

Ma vie à moi

Je m’appelle Lily. J’ai 14 ans. Je suis arrivée ici le 21 novembre, de Bahreïn (une petite île dans le Moyen-Orient tout près de l’Arabie Saoudite). Je suis née à Montréal, en 1994. Après avoir été ici trois ou quatre mois, nous sommes déménagés pour que mon père ait un meilleur emploi. Maintenant, j’habite à Westmount avec ma mère qui est infirmière, mon père qui est au chômage et ma sœur qui a 18 ans et va au collège Dawson.

 

Lors de ma première journée à Montréal, je me rappelle que nous sommes allés chez Ikea pour acheter nos meubles. Nous sommes restés là-bas toute la matinée. Quand nous sommes retournés à l’appartement, je me rappelle que j’ai parlé sur MSN avec tous mes amis pendant le reste de la journée.

 

Mon trésor 

Pour mon trésor, j’ai choisi un cahier que mes amis m’ont offert. Ils l’ont piqué au laboratoire et l’ont rempli de petits mots. Quand est arrivée ma dernière journée d’école au BSB (British School of Bahreïn), ils me l’ont offert dans une enveloppe fermée et ont dit que je pouvais seulement l’ouvrir lorsque je serai assise sur le siège de l’avion.

 

Cet objet a beaucoup de valeur sentimentale pour moi parce que c’est la dernière chose que mes amis m’ont donnée comme cadeau. Le cahier est fait en papier et il a été fabriqué en 2007. Il est le seul exemplaire avec cet aspect, car mes amis ont pris le temps de le décorer. Je ne pense pas que ça pourrait être exposé dans un musée parce qu’il n’a de la valeur sentimentale que pour moi.

 

Rédaction: Lily
Révision: Centre d’histoire de Montréal

 
0

Lindley Louise

Classe de Denis Julien

Mes cartes

Philippines

 

Je m’appelle Lindley Louise. Je suis née un 28 avril. Aujourd’hui, j’ai 12 ans, mais j’aurai 13 ans dans quelques jours!! Je suis née à Santo-Niño, Pasig, dans les Philippines. Mon pays était très chaud et un peu pauvre. Alors, ma mère a décidé de déménager au Canada. Cinq ans plus tard, on est arrivé ici pour vivre avec ma mère et avoir plus de chance pour avoir un meilleur travail dans le futur. Je suis arrivée ici le 24 janvier 2007.

 

Le 28 avril 2008, le jour de mon anniversaire, mes amis m’ont fait des cartes en papier de couleur. Après une heure de travail sur ça, ils me les ont donnés un par un. C’était très spécial, car ils les ont faites avec du papier noir et rouge (mes couleurs préférées). Ils savaient que je hais la couleur rose. Euh, sauf une de mes amis, Anika. Je l’ai connue pour un seul mois.

 

Mes cartes sont très spéciales, parce que mes amis les ont faites pour moi et personne ne peut les copier… seulement mes amis. Je les ai gardées jusqu’à maintenant. Mes cartes auront un an à l’arrivée de ma fête. Cette année, je recevrai une guitare électronique  pour ma fête (ou peut-être pas…). Mais, je pense que ses cartes seront le cadeau le plus mémorable que j’ai.

 

Rédaction: Lindley Louise

Révision: Centre d’histoire de Montréal

 
0

Maria Aileen

Classe de Denis Julien

Le mouchoir

Philippines

 

Je m’appelle Maria Aileen. Je suis née un 17 mars et je viens des Philippines. Je suis arrivée au Canada en 2007.

 

Je vais vous présenter un mouchoir précieux qui appartenait à ma grand-mère. Il est fait avec du coton et de l’encre.

 

Ce mouchoir a été acheté par ma grand-mère, quand elle était jeune, dans une église que nous appelions El Shadai. Et, comme une vraie religieuse, elle avait une croyance qu’avec ce mouchoir nous pourrions guérir n’importe quelle sorte de maladie, même si c’était grave. Ma grand-mère l’utilisait quand un de ses enfants tombait malade.

 

Quand j’avais 2 ans, ma mère est allée en Libye pour travailler. Ma grand-mère était tellement inquiète pour elle. Alors, pour ne plus être inquiète, ma grand-mère lui a donné ce mouchoir pour la protéger dans le pays étranger.

 

Jusqu’à aujourd’hui, ma mère garde ce mouchoir précieusement et elle a la même croyance que ma grand-mère.

 

Rédaction: Maria Aileen
Révision: Centre d’histoire de Montréal

 
0

Mark

Classe de Denis Julien

Mon objet

Israël/Russie

 

Je m’appelle Mark. Je suis né un 28 septembre, à Tel Aviv, en Israël. Je suis venu ici en 2003-2004 avec ma mère, mon père et ma sœur. Ma mère a apporté une réplique d’une église orthodoxe parce que c’est un souvenir de sa vie à Moscou, en Russie. Cet objet a été fabriqué dans les années 1930 (entre 1930 et 1935).

 

Cet objet sert comme une décoration dans la maison ou dans une église. Le premier ou la première propriétaire était un homme ou une femme qui a travaillé dans une église. Ma mère dit que c’est un objet important en Russie. Je n’ai pas de souvenirs avec cet objet-là parce que c’est à ma mère et c’est elle qui me l’a prêté pour la présentation orale.

 

Oui, il y a de la valeur dans cet objet parce que c’est un objet qui peut être considéré comme une antiquité. 

Rédaction: Mark

Révision: Centre d’histoire de Montréal

 
0

Maude

Classe de Denis Julien

Ma boîte à souvenirs

France/Guadeloupe

 

Je m’appelle Maude. J’ai 15 ans, mon anniversaire est le 29 décembre. Je suis née en France, à Paris. J’ai habité là-bas pendant sept ans, puis je suis déménagée en Irlande. Le 25 septembre 2008, je suis venue vivre à Montréal. Avec moi, j’ai amené des vêtements et des choses dont j’avais besoin. J’ai aussi amené une boîte, ma boîte à souvenir.

 

J’ai acheté cette boîte violette chez Ikea, puis j’y ai rangé mes souvenirs. Les choses à l’intérieur sont des objets que j’ai achetés ou qui mon été offerts.

 

Dedans, il y a des souvenirs d’Italie, de la Guadeloupe, de France, de l’Irlande, de l’Angleterre et des souvenirs d’enfance.

 

Ces souvenirs sont tous précieux pour moi, car ils m’apportent des mémoires inoubliables, quelques-unes sont mauvaises, mais la plupart sont de bonnes : mes fèves me rappellent que j’ai gagné la couronne de la galette des rois trois ans de suite; tout le monde pensait que je trichais mais je n’ai pas triché, j’ai juste choisi la bonne part. Un autre de mes souvenirs me rappelle l’été où nos passeports avaient été volés quand nous étions en France. Nous avons dû en faire des nouveaux, mais parce que ça avait pris tellement de temps que notre voyage à ‘Lego Land’ en Angleterre a été annulé.

Rédaction: Maude
Révision: Centre d’histoire de Montréal

 
0

Rui Nan

Classe de Denis Julien

Mon masque de drame

Chine

 

Bonjour, mon nom est Ruinan. J’ai 13 ans. Je suis né un 19 avril. Je viens de la Chine. Mes parents ont travaillé dans une compagnie. Malheureusement, je n’ai pas de frère.

 

En Chine, j’allais à l’école primaire. Là-bas, les professeurs étaient très méchants. Maintenant je suis un élève et je n’ai pas d’autre travail à faire.

 

Je suis arrivé le 21 mai 2007. Mes parents voulaient que j’étudie à Montréal.  Mon premier jour à Montréal, j’ai dormi toute la journée. Ma famille vit maintenant ici. Il y a mon père, ma mère et moi. Peut-être que mes grands-parents vont venir un peu plus tard. J’ai plusieurs rêves dans ma vie, mais un seul rêve est très important : celui d’apprendre la langue française. Mais, je veux retourner dans mon pays, parce qu’il y a mes grands- parents et mes amis là-bas.

 

Mon trésor

 

Mon objet est un masque de drame. Il est originaire de mon village : TianJin, en Chine. Il est de différentes couleurs avec une petite figure blanche. Il en existe plusieurs exemplaires. Le premier propriétaire était mon grand-père. Quand j’avais 6 ans, il m’a donné ce masque. C’est un objet de décoration.

 

Je me souviens que quand j’allais à l’école primaire, c’était la dernière journée de l’école, j’ai fait un masque pour ma professeure. Ce masque n’était pas très joli, mais elle a pleurée.

 

J’ai apporté mon masque à Montréal, parce qu’il peut apporter de la chance pour ma famille. Je l’ai depuis 8 ans déjà. Ce masque signifie : l’absence du mal. Il  pourrait être dans une collection d’un musée, parce que ce masque représente l’histoire de la Chine.

Rédaction: Rui Nan
Révision: Centre d’histoire de Montréal

 
0

Thuy Nhung

Classe de Denis Julien

Un souvenir de Chine

Vietnam

 

Je m’appelle Thuy Nhung To, j’ai 13 ans. Ma date de naissance est le 6 juin. Mon pays d’origine est la Chine, mais je suis née au Vietnam. Donc, je ne sais pas exactement si je suis vietnamienne ou bien chinoise.

 

Ma mère, mes deux sœurs et moi avons quitté le Vietnam et sommes venues ici, à Montréal, le 7 mars 2007. Dans les écoles de mon pays, les professeurs peuvent frapper les élèves avec une verge en bois sur les mains quand ils ne font pas leurs devoirs. Ma mère ne consent pas avec ça, c’est pourquoi on a déménagé ici. La deuxième raison est que c’est mieux d’étudier au Canada. C’est bon pour notre avenir et pour que nous puissions étudier une autre langue.

 

J’ai fait beaucoup de voyages dans différents pays avec ma famille, comme la Thaïlande, le Cambodge et la Chine. Alors, moi et ma deuxième sœur avons fait une collection de monnaies de tous les pays que nous avons visités. Avant de venir ici, nous avons décidé de ne pas apporter notre collection au Canada parce que nous voulions garder un petit souvenir pour quand mon père, qui est resté au Vietnam, la regarde et se souviennent de nous. Pourtant, une pièce de monnaie de Chine, environ 10 yuans, est tombée dans ma valise par accident, donc je l’ai gardé jusqu’à maintenant.

 

Cette pièce de monnaie a été fabriquée dans les années 1980. Son matériau principal est le cuivre. Sur la surface des pièces, une image du premier ministre de la Chine est burinée. Mon voyage en Chine était vraiment beau et gai. Ma famille a séjourné dans un petit village près de la montagne, dans le Nord de la Chine, pendant une vingtaine de jours. C’est la famille de la sœur de mon grand-père qui habitait là. Cette pièce de monnaie m’a été donnée par une personne parente. Je ne me souviens pas quelle est la relation entre cette personne et moi, car j’avais seulement 6 ans à ce moment-là. Je n’ai pas beaucoup de souvenirs spéciaux liés à cet objet. La seule chose, le seul souvenir que je n’oublie jamais, c’est qu’on aimait faire tournoyer la pièce comme un jeu avec les autres enfants du village.

 

Pourquoi cet objet a-t-il de la valeur pour moi? Simplement pour deux raisons : elle est la seule pièce de ma collection que j’ai apportée au Canada et chaque fois que je la regarde, elle me fait rappeler à mon voyage en Chine. 

Rédaction: Thuy Nhung
Révision: Centre d’histoire de Montréal

 
0

Vladyslav

Classe de Denis Julien

Mon trésor

Ukraine

 

Je m’appelle Vladislav. Je suis né un 22 mars en Ukraine, dans la ville de Donetck. Ma mère s’appelle Anna et mon père s’appelle Roma. Ma mère est peintre et mon père est administrateur de réseaux informatique. J’ai un frère qui s’appelle Peter. Il a 9 mois. En Ukraine, j’étudiais à l’école numéro 48 et, à Montréal, j’étudie à l’école St-Luc.

 

Je suis arrivé à Montréal en octobre 2007. Je veux retourner dans mon pays d’origine parce que tous mes amis et mes grands-parents sont là-bas. J’ai aussi un rêve : je veux voyager au Mexique. Maintenant, je veux parler avec vous de mon objet préféré, mon trésor.

 

Mon trésor est une pièce de monnaie. Cette monnaie a été fabriquée en 1911 et elle est en cuivre. Je pense qu’en Russie il y en a encore beaucoup d’exemplaires. J’ai reçu cet objet de ma mère et elle a reçu cet objet de sa grand-mère. Je garde cette monnaie dans une petite boîte avec ma collection de monnaies. Cet objet a de la valeur pour moi parce que je collectionne les monnaies. Cette pièce de monnaie vient de la Russie royale. Je pense qu’on peut mettre cette pièce dans un musée canadien parce que je suis sûr que dans les musées du Canada il n’y a pas de monnaie comme ça.

 

Rédaction: Vladyslav
Révision: Centre d’histoire de Montréal

 
0

Xi

Classe de Denis Julien

La dynastie des Song

Chine

 

Je m’appelle Xi, je suis née un 27 décembre et j’ai 15 ans. Mon pays d’origine est la Chine qui est un pays riche et connu dans le monde. J’y ai vécu pendant treize ans. Moi, je suis la seule enfant dans ma famille, mais j’ai toujours envie d’avoir un frère pour me protéger. Heureusement, je suis entrée dans une école privée et située dans une autre ville quand j’avais huit ans. J’ai immigré avec mes parents au Canada, le 19 janvier 2007. On habite à Montréal qui est une ville inconnue pour nous. Mes parents ont choisi cette ville parce qu’ils veulent que j’étudie deux langues. Ça sera des expériences supplémentaires pour mon avenir.

 

Mon trésor est composé de pièces de monnaies. Parmi ces pièces de monnaies, certaines sont petites et en cuivre, d’autres sont grandes et en argent. Elles ont plus de mille ans d’histoire. Elles ont été fabriquées pendant la dynastie des Song, qui est la période la plus prospère dans l’histoire de la Chine pour la fabrication de monnaies. La qualité de la monnaie était aussi la meilleure. Elles prennaient des formes originales et variées: ronde, en larme de couteaux, en forme de bêche ou de houes. Chaque cité frappait sa monnaie, ce qui explique cette grande disparité sur cet immense continent qui n’était pas encore unifié. Les dessins sur ces monnaies étaient faits par des artistes distingués. Une de ces pièces de monnaie a été fabriquée au début du premier millénaire avant notre ère, lorsque la monnaie en bronze apparaissait.

 

Maintenant, ces pièces de monnaies appartiennent à ma mère. C’est ma grand-mère qui les lui a données. Elle les garde dans une petite boîte en bois. Ces pièces de monnaie ont une valeur immense pour ma mère parce qu’elle les aime beaucoup. C’est aussi la raison pour laquelle ma mère a apporté ces objets à Montréal.

Rédaction: Xi
Révision: Centre d’histoire de Montréal

Tous droits réservés © 2012 Vous faites partie de l’histoire! 2009 Adaptation d'un thème de Laptop Geek.